༄༅། འཇམ་དཀར་རྒྱུན་ཁྱེར་མདོར་བསྡུས་ནི།
Stručná denná prax bieleho Maňdžušrího.
སྐྱབས་སེམས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས།
S prípravou útočiska a bodhičitty:
སྐད་ཅིག་རང་ཉིད་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དབྱངས།
KÄČIG RAŊŇI DŽECÜN DŽAMPALJAŊ/
V jedinom okamihu som Maňdžušríghoša.
།སྟོན་ཟླའི་མདངས་ཅན་མཆོག་སྦྱིན་ཨུཏྤལ་འཛིན།
TÖN DÄ DAŊ ČÄN ČHOGDŽIN UTPAL DZIN/
Má vzhľad jesenného mesiaca(1), (pravú ruku má v mudre) najvyššej štedrosti, (v ľavej)drží utpalu.
།ལོངས་སྤྱོད་རྒྱན་རྫོགས་པད་ཟླར་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས།
LOŊČÖ GJÄN DZOG PÄ DAR KJILTRUŊ ŽUG/
Má dokonalé ozdoby sambhogakáje a sedí na lotose a mesiaci so skríženými nohami.
།ཐུགས་དབུས་ཟླ་དཀྱིལ་ཨ་མཐར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར།
THUG WÜ DA KJIL A THAR ŊAGKJI KOR/
v jeho srdci je na mandale mesiaca A obkolesené mantrou
།འོད་འཕྲོས་བདག་གཞན་རྨོངས་པའི་མུན་བསལ་ཏེ།
Ö THRÖ DAG ŽÄN MOŊPÄ MÜN SALTE/
(odtiaľ) žiaria svetlá a odstraňujú temnotu nevedomosti mňa a ostatných,
།ཡང་དག་ཤེས་རབ་སྣང་བ་རྒྱས་པར་གྱུར།
JAŊDAG ŠERAB NAŊWA GJÄPAR KJUR/
(takto) sa zväčšujú prejavy pravej pradžni.
།ཨོཾ་ཝ་ཀྱེ་དཾ་ན་མ།
OM WAKJEDAM NAMA/
ཞེས་ཅི་ནུས་སུ་བཟླས་མཐར་མི་རྟོག་པའི་ངོ་བོར་མཉམ་པར་བཞག་གོ།
Toto recituj, koľko len môžeš, nakoniec vyrovnane spočiň v esencii bezkonceptuálneho (stavu).
།ཅེས་པའང་ཨོ་རྒྱན་སྐལ་བཟང་གི་ཉམས་ལེན་དུ་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་སོ།། །།
Toto napísal ako prax pre Orgjän Kalzanga Džigdral Ješe Dordže.
Z tibetského jazyka preložil v roku 2017 Künzang Dordže.
1. Jesenného mesiaca - Tibeťania veria, že mesiac v splne je na jeseň najžiarivejší.
1. Jesenného mesiaca - Tibeťania veria, že mesiac v splne je na jeseň najžiarivejší.