Učenie Drugpu Künlega - zo životopisu s názvom Hodné videnia (Thongwa dondän) od 69. Dže Khänpa Gendün Rinčhena (1926-1997) strana 118-121:
Pán jogy Künga Legpa
V indickej reči: Môj chuj (robí) šarara. {ngä dže ša ra ra}
V tibetskej reči: Dievkina kunda (robí) šu ru ru. {bumö tu la šu ru ru}
Učenie o svetských potešeniach:
Mladá panna má potešenie vo svojej rastúcej túžbe,
Mladý muž má potešenie v predvádzaní sa,
Starí ľudia majú potešenie vo svojích jasných spomienkach.
Toto je vysvetlenie týkajúce sa troch potešení.
Posteľ je strojárňou sexu, je treba aby bola pohodlná a priestorná.
Koleno je poslom sexu, je treba ho poslať predom.
Ramená sú popruhy sexu, je treba aby pevne zvierali.
Panva je pracovníčkou sexu, je treba ju zas a znova poháňať.
To je učenie o potrebách.
Tajne sa schádzať s vydatou ženou je nevhodné,
Chcieť si líhať s dievčaťom, čo nemá ani desať rokov, je nevhodné,
a tiež je to nevhodné s menštrujúcou ženou a ženou, čo má mníšske sľuby.
To je učenie o troch nevhodných veciach.
Veľký hlad je znakom toho, že nie je čo jesť,
veľký úd je znakom hlupáka,
veľká nadržanosť je znakom ženy.
Toto je učenie o troch veľkých veciach.
Malá predstavivosť je znakom starých ľudí,
malé zásluhy sú znakom sirôt,
malá štedrosť je znakom boháčov.
Toto je učenie o troch malých veciach.
Potešením lámov sú dary,
potešením vládcov je pochlebovanie,
potešením žien sú milenci.
Toto je učenie o troch potešeniach.
Zločinci sú zarmútení z oddaných (Dharme),
boháči sú zarmútení zo štedrých,
manželky sú zarmútené zo záletníctva.
Toto je učenie o troch zármutkoch.
Aby ste dostali požehnanie, uctievajte lámu.
Na získanie siddhi uctievajte jidam.
Na zavŕšenie aktivít uctievajte dharmapalu.
Toto je učenie o troch uctievaniach.
Nectite nesúcitných lámov,
nectite nemravných ctihodných (tj. mníchov),
nectite psy, havrany a ženy.
To je učenie o troch neúctach.
Pratimokša je upokojením a zjemnením.
Bódhičitta je prekonaním sebestrednosti.
Tajná mantra je integráciou vedomia.
Toto je učenie o troch bytiach.
Hladujúci bedár nie je spokojný,
ľudia nemajúci dharmu nie sú božskí,
kto sa túla krajom a mestami nie je ničím viazaný.
Toto je učenie o troch nebytiach.
Nečestný človek súdny spor neučiní (tj. nevyhrá).
Kto nemá samaje a sľuby, obetu lámovi neučiní.
Kto nie je chytrý, generálom sa neučiní.
Toto je učenie o troch nečinoch.
Tuho (zavretá) ruka je znakom boháča,
tuhá myseľ je znakom starca,
tuhá kunda je znakom mníšky.
Toto je učenie o troch tuhostiach.
Tlčhuba sa zasunie do stredu davu,
príspevky sponzorov sa zasunú do žalúdkov praktikujúcich,
hrubé vtáky sa zasunú do kúnd dievok.
Toto je učenie o troch zasunutiach.
Myseľ bódhisattvu je jemná,
reči sebcov sú ešte jemnejšie,
stehná dievčat sú jemné ako hodváb.
Toto je učenie o troch jemných veciach.
Sukne (tj. spodná časť rúcha) praktikujúcich bez sľubov sú tenké,
strava a šaty vdov sú tenké,
klíčky na poliach bez hnojiva sú tenké.
Toto je učenie o troch tenkých veciach.
Ženy sa nikdy nezunujú Drugpa Künlegovi,
chuje sa nikdy nezunujú ženám,
sponzorské dary sa nidky nezunujú praktikujúcim.
Toto je učenie o troch veciach, ktoré sa nezunujú.
Aj keď je intelekt jasný, je láma potrebný.
Aj keď lampa planie jasne, je olej potrebný.
Aj keď je prirodzený stav jasný, je uvedenie potrebné.
Toto je učenie o troch potrebných veciach.
Toto (povedal) a ďalej:
Láma bez oddaných (žiakov) je smiešny,
žiaci bez usilovnosti sú ešte smiešnejší.
Ten, kto rozkazuje, ale nemá ho kto počúvať, je smiešny,
žena, čo nevie stĺkať maslo je ešte smiešnejšia.
Pán bez sluhov je na smiech,
boháč bez jedla je na smiech,
pole čo neplodí úrodu je na smiech,
nomád bez dobytka je na smiech,
ctihodný* bez mravov je na smiech,
veľký meditujúci, čo nevypočul náuky je na smiech,
nadržaná mníška je na smiech,
veľký úd, čo sa nepostaví je na smiech,
hľadať bohatstvo v riti je na smiech,
hamblivé dievky chtivé po sexe, sú na smiech.
a ďalej:
Hoci má klitoris dobrý tvar trojuholníka, ako obeta jedla pre miestnych bohov sa nehodí.
Hoci kundovný mok na slnku nevysychá, ako čaj na uhasenie smädu sa nehodí.
Hoci môžu byť gule veľké ako kotol, ako zásoby do pustovne sa nehodia.
Hoci má chuj tvrdý základ a veľkú hlavu, na zatĺkanie kolov sa nehodí.
Hoci si získala ľudské telo dobrých tvarov, za nevestu Jamu, pána smrti sa nehodíš.
Hoci máš cnostnú myseľ, Buddhovu dharmu v domácnosti neuskutočníš.
Hoci je dharma tajnej mantry hlboká, oslobodenie bez skúsenosti nepríde.
Hoci som ja, Künleg, ukázal cestu k oslobodeniu, ty sama musíš po nej ísť.
*ctihodný = mních
Toto preložil táraj a chválenkár Künzang Dordže v roku 2014.